So You Wanna Talk Torontonian, Eh? A Crash Course in the 6ix Lingo
Welcome, hosers and hoserettes! Feeling a little left out when the locals are yacking away in a language that sounds suspiciously like English, but with a weird twist? Well, fret no more! This here guide will have you chatting like a true Torontonian in no time. Consider it your Rosetta Stone to the unique dialect of the 6ix.
How To Speak Toronto Slang |
Essential Slang for the Everyday Torontonian
Mans/Dem Mans/Us Mans: This one's a doozy. "Mans" can be you, me, we, them, or a group of dudes. Basically, it's a super-flexible pronoun that'll leave you scratching your head at first, but you'll get the hang of it. Example: "Mans is gonna grab a double-double from Timmies, you want anything?" (Translation: I'm going to grab a coffee and donut from Tim Hortons, do you want anything?)
Fam: Short for "family," but not limited to blood relatives. Your friends, your crew, anyone you're tight with can be considered fam. Example: "The whole fam is going to the Caribana parade this weekend." (Translation: My friends and I are going to the Caribbean Cultural Festival this weekend.)
Eh: This Canadian classic functions the same way it does everywhere else, but Torontonians tend to sprinkle it in liberally for emphasis. "Eh, that was a good movie, eh?" (Translation: That was a good movie, wasn't it?)
Torontology: Forget the mundane "traffic jam," Torontonians have a special word for the soul-crushing gridlock they endure daily. It's a noun, a verb, a way of life. Example: "Ugh, I'm stuck in Torontology again." (Translation: Ugh, I'm stuck in a traffic jam again.)
Gitch: This delightful term refers to your underwear. Use it with caution, especially around grandma. Example (not recommended!): "Hey, granny, did I leave my gitch in your laundry room?" (Translation: Hey, grandma, did I leave my underwear in your laundry room?) Pro tip: Opt for "underwear" in polite company.
Beyond the Basics: Spice Up Your Slang
Now that you've grasped the essentials, let's add some flavour to your newfound Torontonian vocabulary:
QuickTip: Focus on one line if it feels important.
Fire: This doesn't mean literal flames, but something awesome. "That new restaurant is fire!" (That new restaurant is awesome!)
Deadass: Used for emphasis, meaning seriously or completely. "I'm deadass starving." (I'm seriously starving.)
Wagwan: Short for "What's going on?" A greeting for your fellow Torontonians. Example: "Wagwan, fam?" (What's going on, friends?)
Salty: Don't be fooled by the beachy connotation. Salty means bitter or mad. "He salty cuz I got the last slice of pizza." (He's mad because I got the last slice of pizza.)
For Real/For Sure: The Torontonian way of saying "yes." Example: "You coming to the game?" "For real!" (Are you coming to the game?" "Yes!")
Remember: Slang is a living language, constantly evolving. New terms pop up faster than you can say "double-double," so keep your ear to the street (or scroll through social media) to stay fresh.
QuickTip: Use CTRL + F to search for keywords quickly.
FAQ: Becoming a Toronto Slang Pro
How to sound like a local? Watch movies and TV shows set in Toronto, and listen to music by Canadian artists.
QuickTip: Copy useful snippets to a notes app.
How to avoid sounding inauthentic? Don't overdo it. Start with a few basic terms and sprinkle them in naturally.
Tip: Check back if you skimmed too fast.
How to know when to use slang? Generally, slang is for casual situations among friends. In formal settings, stick to proper English.
How long will it take to learn Toronto slang? It depends on your exposure and practice. The more you immerse yourself, the faster you'll pick it up.
Is slang important to understand Toronto culture? Understanding slang can give you a deeper appreciation for the city's unique character and sense of humour. So, get out there, practice your slang, and embrace your inner Torontonian!